Австрийская версия песни "Дитя штормов" при участии вокалистки группы EDENBRIDGE - Sabine Edelsbacher - уже доступна для бесплатного прослушивания и скачивания на этой специальной Интернет-странице проекта.

Заметим, что это первый опыт вокального исполнения на родном для Sabine немецком языке (за всю её карьеру!).

Несколько слов об идее нашего проекта "Дитя штормов".
В прошлом мы уже рассказывали о концепции 'ИНДИГО', говорили о том, что мир вокруг нас будто сходит с ума. И с каждым днем это ощущение только крепнет, не правда ли? Но мы уверены, что всё происходящее, в том числе внутри и вокруг нашей страны, имеет мало отношения у музыкальному метал-сообществу. Несмотря на происки и игры политиков, всех нас (группы и слушателей разных стран) объединяет любимая музыка. Нас не поссорить!

Поэтому мы решили сделать свой ИНДИГО-вклад в объединение музыкантов и групп разных стран, создав целую серию интернациональных версий нашей песни "Дитя штормов". Суть идеи заключается в том, что мы выслали эту композицию вокалисткам разных метал-групп со всего мира. И предложили им: переведите на ваш родной язык строки, которые поются от лица Русалки ("По земле, как по стеклу разбитому..."), подготовьте свою версию вокального исполнения и по готовности пришлите нам записанные партии.

Мы не надеялись на какой-то результат - просто написали и отослали несколько писем. Но достаточно быстро получили отклики из разных стран и - мы уже можем представить вашему вниманию первую, "австрийскую", версию песни. Сколько подобных интернациональных версий песни будет, насколько большой и интересной может получиться эта серия и нужно ли вообще продолжать реализовывать эту идею? Будет зависеть не только от нас, но и от вашего мнения, вашей реакции.

Узнать больше о группе EDENBRIDGE:
http://www.edenbridge.org
https://www.facebook.com/pages/Edenbridge/65841432999